B. die von Studenten, Soldaten, Seeleuten) als Wurzel in Betracht. Untersuchung von Jürgen Eichhoff (Jürgen Eichhoff: Im Englischen (für „Morgen, Dämmerung, Tagesanbruch“, Der ersten Auflage 6. Interjektion – 1. Mich Ranke), für das in Hamburg 1895 (Otto Ernst: Die größte Sünde), für das im Ammerland 1888, für das in Zürich um 1875 und für das Auftreten in Berlin bereits 1828. [85] Neben moi sind regional diverse Varianten vor allem des Niederdeutschen bekannt, wie beispielsweise moin, moien, amoin, amoien, moien dag, moj, mojen, mojjes; die genaue Anwendung (Begrüßung, Abschied etc.)

Für Berlin ist eine Existenz bereits 1828 belegt (s. im Berliner Conversations-Blatt für Poesie, Literatur und Kritik (als Gruß unter Offizieren) zu finden. o.) Moi’n!‘ zuzurufen.“[39][40] Für das an Ostfriesland angrenzende Ammerland (wo Oldenburger Platt, nicht Ostfriesisches Platt gesprochen wird) liegt ein Beleg aus dem Jahre 1888 vor, in dem Moin als Verkürzung des Guten Morgen-Grußes dargestellt wird.
[91] Der seit der Rechtschreibreform nicht mehr verbindliche Duden Band 1 – Die deutsche Rechtschreibung in der 24. [75][76] Ein Hinweis auf die Grußformel A guun Moign existiert aus der Oberpfalz (s. [27] Die Meun-Schreibweise verwendete auch Georg Droste (s. it can also be taken with garri in the afternoon. o.) o.) Verwenden Sie folgende URL, um diesen Artikel zu zitieren. Dieser Hauskalender wird oft als erster schriftlicher Beleg für den Moin-Gruß gewertet. ), wo zugleich ein Gu’n Morjen und ein Gud Morjen anzutreffen war. Otto Ernst und Ludwig Frahm (s. Dieser kann zu absolut jeder Tages- und Nachtzeit angewandt werden.

The pyramid shape comes from the traditional broad "ewe eran" (Thaumatococcus daniellii) or banana leaves fashioned into a cone in one's palm, then the seasoned and garnished liquid is poured into the leaves, which is then folded. Es gibt allerdings regional unterschiedliche Konventionen zur Verwendung, was etwa die Tageszeit, den formellen Aspekt oder die Verdopplung („moin moin“) betrifft.[19]. Zur vollständigen Übersicht der Synonyme zu, Zusammentreffen dreier gleicher Buchstaben, Die Wörter mit den meisten aufeinanderfolgenden Vokalen, „das“ oder „dass“? Jahrhundert vor allem unter Arbeitern, Schülern und Studenten belegt; in Zürich taucht er etwa 1875 auf. September 2020 um 12:49 Uhr bearbeitet. Moj’n! „sowohl als auch“ – Singular oder Plural in Aufzählungen?

MOLLWEIN. geschrieben werde. [24] Für die Insel Helgoland ist 1909 neben den Grußformeln gu’n Morjen und gud Morjen auch Moin belegt. „Liebe Mitgliederinnen und Mitglieder“? Jahrhunderts der Gruß Moins unter männlichen Bekannten verwendet; die lettische Schriftstellerin Anna Brigadere benutzte 1933 in Akmeņu Sprostā die Grußformel Mojn, mojn. als auch der Doppelgruß Moj’n! Ausdruck freudiger Überraschung; 3. Jahrhundert, Gemäß einer Erhebung von 2011 ist der Gruß «beim Betreten eines Geschäfts am Nachmittag» verbreitet in, ein Beispiel für eine regionale Konvention siehe unter, Jörg Peters (Germanistik-Professor) innerhalb eines Filmberichts des NWZ-TV (der. Mahlzeit! Damit ist die Schreibung mit j nicht dudenkonform. Der Gruß "Moin" existiert aber nicht erst seit der Aufnahme in den Duden. mit Morgen! "Moin moin" heet eegentlich "'n mooien Dag wünsch ik di". [41] Noch früher, nämlich 1828, sind Moin und Moin! bereits 1904 als Begrüßung und als Abschiedsgruß vor allem in Kaufmannskreisen, unter guten Bekannten und bei jungen Leuten belegt. [46] Die Etymologie bleibt demgegenüber trotz vieler Abstammungserklärungsversuche letztlich im Dunkeln. In der Zeitschrift für Volkskunde wird 1891 moin als „vulgärdeutsch“ und als „gewöhnlichste Form für guten Morgen“ beschrieben. Eine Theorie besagt, "Moin" stamme vom plattdeutsch - friesischen "moje". Heute wird der Doppelgruß vor allem in Norddeutschland, aber auch in angrenzenden Regionen wie in Teilen Westfrieslands und in Nordschleswig (z. T. in anderen Schreibweisen) als Gruß benutzt. Der Name MoinMoin ist eine Anspielung auf den norddeutschen Gruß „ Moin “ sowie auf die Doppelung und CamelCase -Schreibweise von „WikiWiki“, einem Synonym des hawaiianischen Wortes „Wiki“. Bei Moinz handelt es sich um eine Pluralform, die zumindest für die Bündner Stadt Chur belegt ist.[74]. Wenn auch der sprachartistisch auf Mundarten und alte Sprachtraditionen zurückgreifende Arno Holz nicht als Beleg für die Gemeinsprache herangezogen werden kann, zeigen doch seine Verwendungen die Sprachlust, die mit diesem Ausdruck in Verbindung gebracht werden kann. und taxiert es als „norddeutsche Grußformel“ nebst Vermerk, dass oft auch nur moin oder Moin! Moin ist ein vor allem in Norddeutschland,[1] im Süden Dänemarks (Nordschleswig / Süderjütland; dort üblicherweise mojn geschrieben[2][3]), in Luxemburg (meist in der Form Moien[4]), sporadisch bzw.

Nach diesem Stand existieren erste Belege für das Auftreten in Ostfriesland 1924, für das in Hovslund (Haberslund) und für das auf Helgoland 1909, wohl für das in Bremen 1908 (Joh. )Ausbreitung in Norddeutschland begonnen (in einer Zeit, in der Belege des Bestehens auch aus Luxemburg, Westfalen,[44] der Schweiz und aus dem Berliner Umland vorliegen). Außerhalb des geschlossenen deutschsprachigen Raumes sind Moj’n! Weitere Formen sind moins, morjens, morjes, moro und moikka.

Mui im äußersten Nordwesten Deutschlands, im Rheiderland, als Grußformel überwiegend unter Männern benutzt. Moinsen findet im gleichen Zusammenhang wie Moin Anwendung, teilweise aber auch speziell wenn: Die Erweiterung zäme in den schweizerischen Grußformeln Moin zäme, Moins zäme, Moi-zäme bedeutet „zusammen“ und wird auch bei anderen Grußformeln benutzt. Inzwischen wird umgangssprachlich, vor allem unter Jugendlichen in Norddeutschland, auch Moinsen verwendet. Go’morn ist beispielsweise auch der Titel eines kurzen Weckliedes des dänischen Sängers Kristoffer Bøhrs. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'moin [moin]' auf Duden online nachschlagen.

– Moin! auch ein Ausruf der Verwunderung oder des Erschreckens, vergleichbar dem Jesus Maria (und Josef)! [97], Dieser Artikel befasst sich mit der Begrüßung „Moin“. Ein Vorkommen in weiteren Gebieten zu dieser Zeit ist anzunehmen. Außerhalb des deutschen Sprachraumes trifft oder traf man in den Niederlanden, in Finnland, Lettland, Polen, Norwegen, Schweden und Dänemark auf ähnliche oder gleiche Grußformeln.

Das Schönste Mädchen Der Welt Ganzer Film In Voller Länge, Führungszeugnis Beantragen, Trettl Ikarus, Genial Daneben Ausraster, Stand-up Comedy München, Heidelberg Text, Kirchenlieder Noten Und Texte Kostenlos, Sträters Männerhaushalt Ganze Folge, Jim Knopf Von Jamballa, Schwabenlied - Die Hymne Der Schwaben, Gerolstein Wasser, Martina Hill Blind, Mike And The Mechanics Songtexte Deutsch, Onclick Attribute Event Parameter, Fifty Sven, Felsendom Bedeutung Für Christen, Daisho Kaufland, The Wolf Song - Nordic Lullaby - Vargsången Text, Bibi Und Tina Musical Ab Welchem Alter, Eure Mütter Reichenbach, Startkommando Schwimmen, Brauhaus Düsseldorf, Pension Eifel, Rezo Cdu Antwort, Bratpfanne Berlin, Aktuelle Charts Playlist, Sebastian Pufpaff Corona, Martina Hill Spike, Crazy Race 4 Stream, Waltraud Und Mariechen 2019, Attack On Titan Ymir Fritz, Tempelberg Einsturz, Charts Deutschland Album, Ein Kompliment Langsame Version, Abenteuer Leben Täglich Youtube, Events Reutlingen, Wer Nichts Weiß, Muss Alles Glauben Erörterung, Poetry Slam Urlaub, Till Reiners Merch, Die Carolin Kebekus Show Ganze Folge, Unterhalt Berechnen Lassen, Schillereck Berlin, Nektarios Vlachopoulos Termine,